Keine exakte Übersetzung gefunden für محمل دعم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محمل دعم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Marshall Islands accepts the phrase “sexual and reproductive health” with the understanding that it does not include abortion and that its use in article 25 (a) does not create any abortion rights, cannot be interpreted to constitute support for or endorsement or promotion of abortion and does not create, and would not constitute, recognition of any new international law, obligations or human rights.
    وتقبل جزر مارشال العبارة ”الصحة الجنسية والإنجابية“ على أساس أنها لا تشمل الإجهاض وأن استخدامها في المادة 25 (أ) لا يوجد أي حقوق خاصة بالإجهاض، ولا يمكن أن يؤخذ على محمل دعم الإجهاض أو تأييده أو الترويج له، ولا يمكن أن يشكل اعترافا بأي قانون دولي جديد أو التزامات أو حقوق إنسان جديدة.
  • The Committee expects that this staff member will be financed from income generated by programme support costs charged to trust funds.
    وتتوقع اللجنة أن يجري تمويل هذا الموظف من الإيرادات المتولدة من تكاليف دعم البرامج المحملة على الصناديق الاستئمانية.
  • The work of this subprogramme is funded entirely by the 13 per cent of programme support costs charged on expenditures.
    ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال‍ 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات.
  • Note 19 to the UNICEF financial statements discloses a total amount of non-expendable property of $52.3 million, which includes only the equipment charged to the support budget.
    تتضمن الملاحظة 19 في البيانات المالية لليونيسيف قيمة الممتلكات المعمِّرة بمبلغ مجموعه 52.3 مليون دولار، لا يتضمن سوى المعدات المحمّلة على ميزانية الدعم.
  • Support costs charged to other resources in statement 1.2 include procurement service fees of $1.6 million (1999: $2.4 million).
    تشمل تكاليف الدعم المحملة على الموارد الأخرى الواردة في البيان 1-2 رسوم خدمات المشتريات البالغة 1.6 مليون دولار (في عام 1999: 2.4 مليون دولار).
  • Following a new audit by the Board, and faced with the lack of agreement on the matter of unliquidated obligations, the Office, in March 2004, sent an instruction to its field offices to try to assess the value of undisclosed liabilities.
    وكانت نتيجة عملية جمع البيانات هذه أن أبلغت المكاتب الميدانية، بالنسبة للنفقات المحملة على بنود الدعم، عن التزامات غير مسجلة قيمتها 654 100 دولارا.
  • Comment. In November 2002, the Budget Division provided information on programme support costs charged in support of the Tribunal's extrabudgetary activities.
    التعليق - في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 قدمت شعبة الميزانية معلومات عن تكاليف دعم الميزانية المحملة فيما يتعلق بدعم أنشطة المحكمة الخارجة عن الميزانية.
  • 32 (c)). According to the proposed methodology, the support costs chargeable to regular resources programmes and to other resources programmes are calculated separately using the proportion of variable costs for regular resources and other resources programmes.
    ووفقا للمنهجية المقترحة، تُحسب تكاليف الدعم المحمَّلة على البرامج الممولة من الموارد العادية بشكل مستقل عن تلك المحمَّلة على البرامج الممولة من برامج أخرى باستخدام نسبة التكاليف المتغيرة الخاصة بكل من هذين النوعين من البرامج.
  • However, the programme assistance expenditure disclosed in financial statement I ($1,897.4 million) includes $52.9 million for the recovery of support and management costs charged to supplementary and emergency funds.
    بيد أن بيان المساعدة البرنامجية الوارد في البيان المالي لليونيسيف (987.4 1 مليون دولار) يتضمن 52.9 مليون دولار متأتية من استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحمّلة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ.
  • The Board pointed out, in paragraph 57 of its previous report,2 that expenditure for programme assistance disclosed in financial statements included the cost of the recovery of support and management costs charged to supplementary and emergency funds.
    أشار المجلس، في الفقرة 57 من تقريره السابق(2)، إلى أن نفقات المساعدة البرنامجية المبينة في البيانات المالية تتضمن تكلفة استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ.